在英语与母语之间:肯尼亚的教育语言困境
肯尼亚克里乔 – 当罗娜·切普克莫依(Lona Chepkemoi)在2023年走进一间技术学院的教室时,她发现了自己在多年的学校生活中少有的体验:她能够理解教师所说的内容。2008年离开小学后,切普克莫依未能通过最后的考试,她的家庭也无法负担她上中学的费用。多年来,成为一名时装设计师的梦想似乎遥不可及。随后,她获得了当地国会议员的奖学金,给了她一个重新开始的机会。然而,这位现在33岁的五个孩子的母亲感到惊讶的并不是重返教育,而是听到部分用卡伦金(Kalenjin)——她的母语——授课。她告诉阿尔杰泽(Al Jazeera):“当我到达大学时,我感到很自在,因为教学语言是我的母语(卡伦金),并且混合了一点斯瓦希里语和英语,而在学校里,老师只讲英语,考试也仅限英语。这里的语言是包容的,这让我感到快乐,因为我能够很好地理解概念。”对切普克莫依来说,这种不同不仅仅是舒适,更在于理解。她的经历反映了更广泛的全球现实。根据联合国教科文组织的全球教育监测报告,全球约40%的学生没有使用他们理解良好的语言学习,在一些低收入和中等收入国家,这一比例上升到约90%。通过熟悉语言获得第二次机会 在肯尼亚,教育政策在小学早期阶段提供母语授课,通常直到三年级,然后从四年级开始,英语成为主要授课语言,同时斯瓦希里语也被广泛使用。然而,在实践中,教室往往根据地区、教师的能力和学生的背景在多种语言之间切换。多年未上学的罗娜·切普克莫依发现,用她的母语学习让教育再次变得可能。[多米尼克·基鲁伊(Dominic Kirui)/阿尔杰泽] 在非洲大部分地区,学校的语言仍然反映殖民遗留系统,英语、法语或葡萄牙语在课堂上占主导地位,即使孩子们在家里讲完全不同的语言。联合国教科文组织的全球教育监测数据显示,许多国家的多语种课堂现在已成为常态。该组织始终主张,儿童在理解的语言中学习效果最好,并将母语为基础的多语种教育视为改善识字和学习成果的关键。 当英语遇上课堂现实 切普克莫依并不是唯一一个通过熟悉语言找到自信的人。她的丈夫菲利蒙·托努伊(Philemon Tonui)也在同一所学校学习建筑与施工。尽管托努伊完成了中学教育,但由于家庭无法支付费用,他未能参加最终考试,导致没有获得证书。对于托努伊来说,卡伦金与英语和斯瓦希里语的结合使他感到明显不同。他告诉阿尔杰泽:“没有什么能与之媲美。我觉得如果每个教育阶段都用母语进行授课,很多人都会在教育上表现得更出色。”托努伊检查他刚安装的铁皮上的钉子。[多米尼克·基鲁伊/阿尔杰泽] 伊斯梅尔·基普朗格(Ismael Kiplang’at),一名28岁的泥瓦匠,也在同一所学校学习。他回忆起老师们主动努力用学生可以理解的语言授课。“我们的学院位于一个有许多社区的城镇,即使老师无法理解所有语言,至少他们会几乎用三种语言重复他们的言辞,以确保每个人都能理解内容。来自其他部落的学生常常表示满意,说他们真的感到参与其中,而没有被落下,”他说。毕业三年后,他现在是一名泥瓦匠,他将这种方法的帮助归功于他的成功。“如果教育意味着我们之前在学校里上过的那些无聊的英语课堂,我就无法在泥瓦工作上实现我的激情并谋生,”他告诉阿尔杰泽。 在理解与机会之间 然而,肯尼亚的教育系统,比如许多非洲国家,继续面临结构性紧张:早期学习在熟悉语言中最有效,但英语仍然对高等教育、正式就业和全球流动性至关重要。基普朗格表示,由于他希望进一步学习并在国外工作,他现在每天都在练习英语。对于肯尼亚技术培训机构协会的国家主席沙德拉克·托努伊(Shadrack Tonui)来说,挑战并不是在语言之间选择,而是在多语言课堂中找到平衡。“一般来说,培训的方式是以英语为授课和学习的语言。但是,当然,考虑到理解学习的灵活性,可以强调和使用学习者能够在低层次理解的语言,”他告诉阿尔杰泽。基普朗格用砂浆筑墙。[多米尼克·基鲁伊]
本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。
☕请我喝杯咖啡