返回

文章详情

去“营地”的意思是罗马军事宿舍——而不是夏季乐趣

NPR2026年6月25日 09:00

2024年,俄亥俄州Oregonia的YMCA Camp Kern,辅导员和营员合影。Joshua Bickel/AP隐藏标题切换标题Joshua Bickel/AP 教室清空了,夏至的阳光达到了顶点,家长们正在给孩子涂抹防晒霜和驱虫喷雾,以参加每年的传统活动:夏令营。“营地”:这是一个在美国儿童生活中占据重要位置的词汇,涵盖了从森林中的住宿夏令营到社区中心的日间项目。但根据《牛津英语词典》的编辑和词典编纂人Jennifer Hurd的说法,这个词的最早根源与夏季娱乐关系不大。实际上,它与罗马军队有很大关系。“如果你现在谈到夏令营,我可以肯定没有人会想到罗马人,”她说。在NPR本周词汇的这一篇章中,我们将探讨营地——回到16世纪的军事宿舍——以及它如何因对现代性和男性气质的社会恐惧而扎根于美国童年。从军事到山区 像许多其他英语单词一样,Hurd说,这个词源自法语单词camp,意为临时军事宿舍。根据德克萨斯A&M大学英语系的讲师、WordOrigins.org的出版人David Wilton的说法,这个法语单词源自拉丁语campus,意为军队集结进行演习的场地。Hurd说,最早在1500年代初,记录“营地”一词的用法就是在这个军事背景下。这个故事本身是一个不太光彩的退却故事。“首个[记录到的用法],实际上是关于一支拒绝战斗的军队,或者说是被认为拒绝战斗,夜间从营地撤离,”她说。“换句话说,他们曾经驻扎在某个地方,半夜打包离开,消失了。”多年来,Wilton表示,“营地”逐渐出现在平民世界。首先,在1560年的日内瓦圣经中提到了,由离开埃及的犹太人在西奈建立的营地。后来,它被用来描述像罗马尼这样的游牧群体所建立的场所。根据Wilton的定义,“营地”不能是永久居住的地方。在接下来的几个世纪里,“营地”这一词的用法进一步扩展,Hurd说,在18世纪的文献中出现了测量员和伐木工人共同扎营的记录。19世纪提到了一个“忙于他的营地”的糖煮工和设置临时庇护所的运动猎人。她说,这一词的含义更多是实用性而非娱乐性。直到19世纪末,“营地”才开始更多地与娱乐而非功能相关联。Hurd说,关于孩子们的夏令营的早期提及来自1876年:“它实际上来自一份罗德岛的报纸,谈到有人想在山中为男孩建立一个营地。”有趣的是,Hurd说,书面记录中对“夏令营”的首次提及又一次回到了罗马。她说,1606年一份文件的拉丁文翻译,“叙述了一位特定的罗马将军,不幸生病并在他的‘夏令营’中去世的故事。”(这比在星空下讲故事和露营更少乐趣。) 成为“男子汉”和学习“美国价值观”的地方 进入20世纪,去夏令营在美国成为一场合法的运动,温哥华不列颠哥伦比亚大学的历史教授Leslie Paris表示。这并不是历史的巧合。巴黎说,第一批夏令营源自19世纪末“中产阶级白人男性”的焦虑,因为美国许多地区变得更加城市化和工业化。他们担心“他们认为将在将来成为国家领导的男孩”,但担心的是,随着城市扩张,儿童在大自然中待的时间减少,他们将无法达到预期。“他们担心如果没有接触到荒野和冒险,这些男孩将无法具备他们需要成长为想象中的男子汉的技能,”她说。与此同时,巴黎指出,美国人越来越意识到,童年应该是一个“特殊的时光”。学年比以往任何时候都长——为什么夏天不应该是专为玩的时光,而不是工作的时间呢?因此,到了20世纪初,夏令营从森林中的男孩扩展到包括女孩和工人阶级移民儿童的提升项目。这在主要城市地区尤其如此,家长们急于在夏季将孩子带出城市,以避免小儿麻痹疫苗的流行,她说。自始至终,这些营地并不是为了在大自然中狂欢而设计的,而是“经过精心控制的冒险”,旨在...

赞助内容

NordVPN Next-gen Antivirus

本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。

请我喝杯咖啡