安迪·罗迪克对温布尔登的分析证明ESPN的麦肯罗时代是时候结束了
当ESPN在周日结束温布尔登的报道时,主持人马里卡·安德鲁斯问了安迪·罗迪克一些关于这项运动未来的问题。这些问题和答案并不是那么重要——塞雷娜是否会参加美国公开赛,卡洛斯·阿尔卡拉斯是否会回归,以及是否有人能够击败扬尼克·辛纳。让我感到特别的是,当她询问他时,他在做笔记。任何观看过草地赛事的人都不会对这位最后一位赢得大满贯的美国男选手(孩子们,你们得上追溯到iPhone之前的日子才能找到他的胜利)在两周内的细节和洞见感到惊讶。现在,我不知道他写下了什么——可以推测一下,是他不想突然忘记的回应。不过,罗迪克的这种自律与他那位更为光辉的同行约翰·麦肯罗形成了鲜明对比,后者刚刚完成了男子决赛的解说,在解说过程中,他对决赛选手亚历山大·兹维列夫名字的发音大刀阔斧。去Reddit、X、或任何社交媒体平台,你会发现对麦肯罗的鄙视与对罗迪克的热情样本很大。我喜欢麦肯罗;他对网球非常关心,他为改善美国网球付出了很多努力,他显然是这项运动的传奇人物,且他的口头禅“你不能是认真的”还注册了商标。但现在是ESPN与他划清界限,至少作为主解说员的时间结束了,把解说台交给像罗迪克这样的年轻前球员,或者像克里斯·尤班克斯这样的其他人,他们也表现得很棒。如果你在读这篇专栏文章,那么我相信你读过前《华盛顿邮报》专栏作家萨莉·詹金斯去年对麦肯罗的严厉批评。他对兹维列夫名字的误读并不是个别现象——我承认我也很难发音,但我并不是依靠这个为生。詹金斯在她的专栏中列举了几个例子——弗拉维奥·科博利:麦肯罗根据詹金斯的说法发音为“卡贝利”,“牛肚”(Cowbelly)和“查巴利”。听着,这项运动吸引了来自全球各个角落的球员,永远正确发音确实很难(顺便说一句,MLB专员罗伯·曼弗雷德显然在本周搞错了第一轮选秀球员的名字)。但这也是做功课如此重要的原因。在大学毕业典礼上,会读出数百个,甚至是成千上万个名字。NFL专员罗杰·古德尔会获得关于他可能在选秀中宣布的球员名字的简报。而ATP和WTA巡回赛的网站有一个好的功能,每位球员都可以发音自己的名字。这里是兹维列夫的发音。误读名字并不是一个莫大罪过,这种情况确实会发生。但如果这成为一种持续性的错误,并且发生在网球中最神圣的日子——温布尔登决赛——上,表明了缺乏准备,或者我敢说对这项工艺的认真态度。听罗迪克解说是一种享受,可能是他在自己受欢迎的播客《Serve》中磨练了自己的声音。《Serve》并不是一档普通的网球播客。罗迪克和像乔恩·韦尔特海姆这样的真正记者合作。这个播客深入探讨了当时还在酝酿的职业网球运动员协会内部的内战,导致PTPA雇佣了一家诽谤律师事务所来处理这些查询。在一家名为Clare Locke的律师事务所发给PTPA一位高管的信中,写道:“你未经执行委员会或执行主任的知识或批准,与媒体 outlets Serve 和其记者进行了交流,包括虚假陈述或暗示 Serve 的商会。现在,PTPA的内战是另一个故事,一个漫长的故事。要点是,罗迪克的播客在试图深入了解这个故事时进行了一些真正的新闻调查(我被告知Clare Locke曾向Serve发送威胁信,这最终并没有结束报告)。罗迪克显然关心这项运动并且想要做对。这在他过去两周的准备、犀利的评论和整体举止中清晰可见。广告 我和我17岁的儿子一起观看了温布尔登决赛——他是个网球狂热者——以及我的父亲,他只是在因为我们在看而看的。大约过了10分钟,我的父亲感叹这些评论员不停地说话,我和儿子对此深感无奈。如果只有罗迪克能向观看决赛的休闲观众推销这项运动。如果我是ESPN网球的负责人(是的,想象一个穿着红色的小恶魔,带着尾巴和叉子,得意洋洋的笑),我会尽快开始我的麦肯罗时代的过渡。唯一的问题是,罗迪克是否愿意从短暂的演讲转变为网球锦标赛的全程解说。罗迪克在温布尔登期间发布了《Serve》的内容,并处理了有限的解说台评论,这种动态在美网期间可能会继续。为了承担更大的角色,他会关闭《Serve》几周吗?在体育和媒体的很多事情发生在电视之外,所以答案或许并不简单。
本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。
☕请我喝杯咖啡