克里斯托弗·诺兰解释了为什么他在《奥德赛》中选择了现代对话,但承认这个决定“可能会让我自食恶果”
更新于:2026年7月8日 10:26am UTC 汤姆·霍兰德扮演的忒勒马库斯对罗伯特·帕丁森扮演的反派安提诺斯说:“我爸爸要回家了。”这只是五月份《奥德赛》预告片中揭示的一句对话——但肯定引发了人们的讨论。霍兰德和克里斯托弗·诺兰的史诗几乎所有演员都使用普通的美式英语,这让一些人颇有微词。毕竟,这是一部对古希腊史诗《奥德赛》的改编,而“我爸爸要回家了”也许并不符合当时的背景。诺兰的《奥德赛》被正式描述为“神话行动史诗”,但自从我们第一次看到马特·达蒙扮演的伊萨卡的英雄国王奥德修斯以来,这位编剧兼导演一直面临有关电影历史准确性——或者说不准确性的问题。去年12月,当《奥德赛》的首个预告片揭示阿伽门农气势汹汹的全黑西装时,这些问题加剧了。当时,一位评论者开玩笑说:“根本不知道古希腊人使用蝙蝠侠头盔并乘坐维京船。说真的,查看一下真实情况的照片有多难?”诺兰在今年早些时候对这些投诉进行了辩护,但现在他特别解释了自己关于《奥德赛》对话的决定。在一次接受《洛杉矶时报》采访时,诺兰表示,他想找到“对人们有情感而非智力意义的语言”,因此选择了现代对话,而非人为提升的言语。但他承认自己可能错了:“我可能有些天真,这可能会让我自食恶果,”他说,“但我想要一个接地气的叙述。对我来说这毫无疑问。”诺兰继续坚持,他的选角同样是关于将现代面孔放在古代神话角色上。例如,露皮塔·尼永奥饰演特洛伊的海伦,乔恩·伯恩塔尔饰演斯巴达的国王梅奈劳斯,而赞达亚饰演女神雅典娜。“这些是神话人物,在某种程度上是标志性的,”诺兰说。“我想要大规模选角,寻找最优秀的一批演员,”因为正如《洛杉矶时报》所言,他们熟悉的面孔将帮助现代观众在古老的故事中感到如家般舒适。《奥德赛》定于2026年7月17日上映。韦斯利是IGN新闻的主管。在推特上找到他 @wyp100。您可以通过 wesley_yinpoole@ign.com 或保密方式与韦斯利联系 wyp100@proton.me。
本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。
☕请我喝杯咖啡