返回

文章详情

Parra no longer in the pink

帕拉不再被宠爱

Sydney Morning Herald2026年6月17日 11:00

2026年6月17日 — 下午9:00 保罗·邓肯(Paul Duncan)来自卢拉(Leura),喜欢一点地方政府的玩乐,并认为“在这些令人沮丧的时刻,至少有一件事可以缓解黑暗,点亮我们的日子:帕拉马塔的粉红女士们的闹剧!”“每隔一个周五,爸爸发工资后,我会得到6便士去学校的小卖部买午饭,”温斯顿山的保罗·泰勒(Paul Taylor)写道。“点的三明治会在白色纸袋里按你的名字送到,里面包着蜡纸(C8)。如果你点了用面包头做的德文三明治,你的钱就够买一根火车棒(Choo-Choo bar)。神奇的是,在母亲在小卖部值班的稀有周五,我的6便士变得更有价值。”米尔森斯角的爱德华·龙(Edward Loong)想要总结一下:“与其空谈蜡纸,不如讨论一些重要的话题——比如那些在长达60人的长排中总是坐在中间的剧院滞留者,例如在罗斯·帕克剧院(Ros Packer Theatre)?”爱德华有很多关于艺术观众的规则。就在上个月,他的戏剧观察是“墨尔本的观众通常会站起来让别人通过到达他们的座位,而悉尼的观众则保持坐着。”根据波特·麦夸里(Port Macquarie)的彼得·海斯(Peter Hayes)的说法,现在是世界比赛的鸡尾酒时光:“请注意,在世界杯上,库拉索(Curaçao)是由阿德沃卡特(Advocaat)执教的。干杯!”像沃里克·法利(Warwick Farley)(C8)一样,巴伍德的玛丽·安妮·肯南(Mary Anne Kennan)对可怕的家庭清洗感到十分熟悉:“在我们搬出家后,但在我们有自己住所之前,我那(可爱但恼人的)父亲把我们的幽灵和阿奇(Phantom and Archie)收藏以及一整套《阿斯特里克斯与奥贝利克斯》视为‘聚尘器’给扔了。我特别希望拥有后者,当我自己的孩子出现时。如果我有囤积的基因,他则有极简主义的基因。”为梅里兰的弗兰克·韦布(Frank Webb)思考一下:“在1973年,我的父母分居,使我们所有人都崩溃。父亲太沮丧了,扔掉了家里所有的家具。在我的衣柜里有两张即将举行的滚石乐队(Rolling Stones)演唱会的门票。心如死灰。” “我写给布里斯班朋友的信,正确地用行书(C8)写地址,却被标记为‘退回发件人’,”阿尔斯顿维尔的贝斯·汉森(Beth Hansen)说。“我在同一信封上打印了地址,信件迅速送达。” Column8@smh.com.au 请勿附加文件。请提供姓名、居住区和白天电话。更多内容:专栏8 观点 供订阅者 FIFA世界杯 悉尼市议会 学校 动漫 来自我们的伙伴

赞助内容

NordVPN Next-gen Antivirus

本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。

请我喝杯咖啡