她先是戒掉了糖,然后远赴澳大利亚。为什么莎拉·威尔逊在50岁时为巴黎彻底改变了她的生活
莎拉·威尔逊 2026年6月28日 — 上午5:00 我发现把我们当前的时刻视作一个边缘状态是很有帮助的。我们处于什么之中?我们如何能够抓住我们的时代?我们正处于一个正在消逝的旧世界或旧“常态”和尚未成为的新世界之间。是的,这感觉就像是悬而未决的期待。在这个让人无法为之命名的时刻,我们发现自己无法看清未来的方向以及事情将如何发展。那么,为什么我在接近50岁时要彻底改变自己的生活,搬到巴黎呢?在很多方面,这正是因为这个边缘的时刻要求如此。我的成年生活已经过了一半,而之前的一切越来越感到多余。我当时也正在研究这本书,对于庞大的阅读和聆听材料将走向何方毫无头绪。哦,我还进入了更年期。 我想我感觉到了需要通过投身于其他事情来充分面对我的生活。但是,为什么选择巴黎呢?我常常被问到这个问题。因为,我喜欢说,椅子是朝外摆的。巴黎是一个非常有人情味的地方。超过两百万人挤在一个可以在两小时内步行穿越的区域内。大多数当地人住在面积狭小的公寓中(平均面积为46平方米,且没有庭院;我现在的家是25平方米),这迫使他们走上街头在露台和酒吧中进行“人性化”社交。在这里,他们坐在相互靠近的地方,肩并肩,共同面对世界,坐在编织的椅子上。这种格局,我告诉任何询问详情的人,给人们注入了好奇心。法国人从他们的编织椅上观察世界,而我发现并不是一种上下的方式,而更像一种拉丁式的——注视着你的脸,往往想要捕捉到你的眼神,以便了解你是什么样的人。作为一个特定年龄的女性,确实能够察觉到这种差异。当然,法国人在全球范围内以冷漠闻名。但我认为这是一种非常特定仪式的骄傲坚持的误解——在我看来,这一切都是为了维持文明、好奇的连接。在澳大利亚,男性列举自己的兴趣时会提到“咸玛格丽塔”和“悠闲生活”,而法国男性则引用诗人和诱惑技巧。当你不遵循这些规则或仪式时,法国人会感到不快。例如,当你走进面包店时,首先应该用唱腔的语气说几句“你好,过得如何”等等,可能还会询问今天的乡村面包,看看面包师的母亲情况。只有这样,才应该开始下订单。若不经过这一番寒暄就直接请求你的可颂,会遭到冷漠(冷淡)的反应,这足以让某些喜好英式文化的人感到震惊。法国人似乎也很喜欢争论。他们会与你就某个哲学或政治问题争论得激烈。同样,他们也会质疑日常的琐事。我认为这源于几个因素:强烈的70年代式教育方法、他们自豪的革命历史以及明显的反反智主义。但我发现,这一切的根源无疑是出于对真实的好奇建立一种真相,理解你的看法,理清所有事情。在我到达巴黎的第一周,我遇到了安娜,她是一位30出头的女性,通过Instagram与我联系,邀请我喝咖啡并提供帮助我找公寓的支持。当我们在咖啡馆点单时,我们要求用不一次性杯子。一开始,我们被告知不行。因为洗碗机出现问题,他们只能提供一次性杯子。但我们解释说我们是致力于逐步消除一次性杯子的支持者,并且我们愿意等到机器修好。啊,当然可以,咖啡师表示赞赏,问我们还有什么其他的抵制方式(然后为我们手洗了一些杯子)。安娜之后告诉我,在法国非但不等于否。它意味着“准备进行一场强烈的(好奇的)讨论”。在巴黎,咖啡馆的椅子大多面向外部。 事实证明,我正在写的这段文字是在左岸的马扎林街的一处露台上,旁边坐着两位三十多岁的男性。坐在朝外的椅子上。其中一位刚刚向我倾身询问,您在写什么,是本书还是别的什么?他并不是在嘲讽;他是找了个交谈的理由。的确,我在写书,我说。我们谈论了这本书的要旨,他们问我是否可以请我喝一杯开胃酒。我礼貌地拒绝(现在是下午3点),回到我的写作中。但几分钟后,我注意到其中一位男性在哭泣。我隐约听到是因为单相思。他的朋友静静地坐着倾听。两个男人一杯啤酒都没有碰。经过一段时间,哭泣变成了大声抽泣。朋友点头并握着另一个人的手。我无法忍受,开始流泪。我伸出手握住他们两个的手。“我很抱歉,”我说。那位情绪困扰的家伙抬头看着我。他抽了个鼻涕泡,但不在意,英语说:“我们都在努力解决这个问题。”我们确实如此。我们都非常温柔。而我愈发觉得我们都
本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。
☕请我喝杯咖啡