返回

文章详情

Patriotism, boats and rice dumplings: The Chinese government’s favourite festival

爱国主义、船只和粽子:中国政府最喜爱的节日

Sydney Morning Herald2026年6月21日 03:45

2026年6月21日下午1:45 北京:公众假期的天气阴沉——雾霾、潮湿和下雨。尽管如此,数千人在北京的大运河旁挤来挤去,参加龙舟节。从星期五清晨开始,赛手们在长长而纤细的船上沿着运河飞驰,鼓手在船头打着节拍,设定了比赛的节奏。尽管他们是为了乐趣而比赛,但也是在几周的训练后为荣耀而战。45岁的通州队队长郭威廉说:“每个人都想为了健康和快乐而获胜。对我们来说,这非常有意义,因为今天是龙舟节,这是北京城市运动会。”根植于2000年的传说和传统,今年的节日设置了一个围绕中国各地水道的狂欢活动的长周末。但体育才能只是其中的一部分。龙舟节充满了爱国主义和忠诚的教诲。尽管在中国早已被庆祝,但在2008年才成为法定假日,并且随着习近平主席国家主义的推动,越来越受到地方政府的支持,以强调中国的文化遗产。比赛队伍在北京的大运河上竞争,庆祝年度龙舟节。《悉尼晨报》这一天广泛与屈原的故事联系在一起,他是来自中国南方的古代诗人和政治家,倡导政治改革和抵抗邻国的侵略者,但最终被强大的敌人流放。19岁的学生张宇欣和她的家人在观看比赛,她计划在今年晚些时候接受悉尼大学的数据科学学习邀请。她说,这个节日可以有多种解读,但她找到了国家自豪感和爱国主义的信息。“屈原是一个想保护自己国家的人,”张说。“这可以表达一种[强烈的]精神,年轻人必须保护自己的国家,使他们的国家变得更强大。”屈原在河里投水自尽,立即成了他的追随者们的殉道者,传说中他们在船上奋力划出,寻找他的尸体,击打着鼓并将粽子投入水中,以阻止鱼吃掉他的遗体。19岁的张宇欣和她的家人在北京的大运河上欢庆龙舟节。《悉尼晨报》这个传说不仅通过龙舟赛继续流传,也通过吃粽子——用竹叶包裹的黏米饭团,传统上填充甜红豆或枣的馅料,或是猪肉。“屈原的政治观点与政府不同。他宁愿投水而死,也不愿屈服于他们。这是不屈不挠和坚定决心的精神,”65岁的书法家屈璞说,他也在观看比赛。“虽然这不是一个惊心动魄的节日,但这是我骨子里的一种假期和核心童年记忆。那时候,没有现在这么多的节目。”屈璞回忆起他们全家在黑暗中凌晨2点起床去采艾草或菖蒲根的传统——一个古老的传统,涉及在门口悬挂香草束,以驱赶疾病和虫子。“回来后,我们习惯煮鸡蛋,把艾草倒置于屋檐或门上。然后,吃完鸡蛋后,我们就去上学,因为那时候还不是法定假日,”他说。书法家屈璞,65岁,在北京的大运河上观看节日,他手绘的扇子在炎热的夏天为他降温。《悉尼晨报》随着北京的天空打开,倾盆大雨倾泻而下,伞纷纷撑起,龙舟比赛依然继续。郭和他的通州队在200米短跑比赛中获得第四名,在500米比赛中获得第七名,为明年的节日留下了提升的空间。直接获取来自我们外国记者的新闻,以了解全球的头条新闻。订阅我们的每周《世界动态》通讯。丽萨·维森廷是《悉尼晨报》和《时代报》的北亚记者,常驻北京。她以前是驻堪培拉的联邦政治记者。通过X或电子邮件与她联系。

赞助内容

NordVPN Next-gen Antivirus

本站免费、广告极少。如果觉得有帮助,可以请我们喝杯咖啡 —— 任何金额都对持续运营有实际帮助。

请我喝杯咖啡